Chrono Trigger à l'honneur au TGS (ÉDITÉ)

Publié le 04.10.08 à 17:48 par Kyoshiro
Retrouvez toute l'actualité de Chrono Trigger

Les plans des stands du Tokyo Game Show (qui commencera le 9 octobre) viennent d'être dévoilés sur la toile. On apprend que Square Enix réservera un espace important à une sorte de musée consacré à Chrono Trigger à l'occasion de la sortie du remake sur DS le 20 novembre au Japon.

On peut s'attendre à y voir un paquet d'artworks d'Akira Toriyama, des goodies et quelques informations sur le remake.

Le site officiel américain a également été mis en ligne. Vous pouvez le consulter en cliquant sur ce lien.


Boutique en ligne :
- Réserver la version japonaise de Chrono Trigger DS (35,50 euros)
- Réserver la version américaine de Chrono Trigger DS (32,60 euros)


Réactions : 11 commentaires publiés


Changer mon avatar
Actualiser les commentaires
Kyoshiro le 05.10.2008 à 20:19
Attention à faire la nuance entre Canada et Quebec l'ami ;).
Sinon ouais, moi par exemple j'ai Zelda The Phantom Hourglass, Advance Wars Dual Strike et quelques FF en version américaines traduites en FR :).
Kerberos le 05.10.2008 à 19:57
N'oubliez pas que nous sommes français, a ce titre nous pouvons jouer a beaucoup de titre US Canadien, la plupart étant dèja en Français ! FFIV était différent car il avait toutes les langues européennes mais là, il s'agit juste d'une cartouche avec la langue Anglais et Française ou pas justement mais vu qu'il y a la canada !
Kyoshiro le 05.10.2008 à 12:25
Mineroa > La Nintendo DS n'est pas zonée, donc tu peux lancer un jeu japonais ou américain sur ta console sans soucis, et inversement.
Kyoshiro le 05.10.2008 à 12:16
Les frais de ports sont pas très chers sur play-asia. 2.90$ apparemment là, mais je ne sais pas si c'est plus cher pour la france ou pas...

Et sinon, j'ai corrigé la news ;)
mineroa le 05.10.2008 à 11:57
Les jeux US et Jap fonctionnent sur les DS EURO sans avoir besoin de "patch" ou d'une "puce" quelconque ?

En même temps, aux huit euros glanés, il faut enlever les frais de port...
KujaFFman le 05.10.2008 à 11:20
ShadowYuri : même une différence de quelques jours... Ring of Fates et FFTA2 et DQ4 étaient traduits ! (DQ4 était même traduit avant de sortir au Japon) S'ils veulent se la jouer "désolé l'Europe, on vous a pas filé le jeu à l'époque, maintenant on répare notre erreur", ils ont intérêt à aller jusqu'au bout de leur raisonnement.

(Kyo, tu as mis deux fois "version américaine" dans les liens)

Également dans l'actualité

Dans la même catégorie
Bastienpean.com