|
|
Comme chaque semaine, les sites IGN et Gamespy nous fournissent chacun une vidéo de Dissidia Final Fantasy dans sa version américaine afin de se préparer à l'arrivée du jeu le 25 août. Aujourd'hui, ce sont les Cloud et Sephiroth, personnages emblématiques de la série issus de Final Fantasy VII qui sont à l'honneur. Avant de passer aux vidéos, rappelons que la version française sortira le 4 septembre. Vous pouvez dès maintenant tenter de gagner l'un des trois exemplaires que nous mettons en jeu grâce à notre concours Dissidia Final Fantasy, ou bien réserver le jeu Sephiroth BNJ le 08.08.2009 à 10:47Le seul truc qui faut dire, c'est que les
américains aiment mettre de plus en plus des
voix de tapette dans les jeu video. A quand Cloud en
string, sans deconner.... Kyoshiro le 07.08.2009 à 19:27Gruic, je ne suis pas d'accord avec toi, mais ça
vait plaisir de lire un "vrai" argumentaire
sur la question. Griefate le 07.08.2009 à 14:29On s'en fout Gruic, le jeu va sortir en france avec les
voix américaines on va tous en raffoler niark
niark lol P.S: +1 pour Déesse des Fleurs et Despear (^_^) Gruic le 07.08.2009 à 13:27Donc simplement parce qu'on nous servait les voix
américaines autrefois, il faudrait que
celà continue sans fin, tel un cercle vicieux
digne de l'Ouroboros ? Cette façon de penser ne fait que s'absoudre de l'idée essentielle : il n'y dés le départ aucune raison pour qu'on se coltine les voix américaines. Le jeu est japonais, nous sommes français. En quoi l'intervention des états-unis se doit de jouer un rôle dans la commercialisation d'un jeu qui n'a rien à voir avec eux ? D'ailleurs les jeux américains d"origines conservent leurs voix d'origines, on irait même pas imaginer le jeu Ghost Buster avec un seiyuu japonais pour remplacer Bill Murray. Il aurait été logique que cette aberration se disloque en même temps que la recrudescence de l'intérêt porté au Japon par les français. N'en témoigne la japan expo, qui a explosé comme une grosse dinde cette année de par son nombre hallucinant de visiteurs. Le public s'intéresse aux Seiyuus japonais et à l'oeuvre d'origine, et ce de plus en plus. Lors de la sortie de crisis core, les gens ont tellement critiqué cette pratique conservatrice que certains ont même mis en ligne des patchs pour jouer au jeu français avec les voix japonaises, fournissant ainsi le travail que les professionnels auraient dû faire. Le vent tourne, les passions évoluent, il est plus que temps de rendre à César ce qui appartient à César. Mais vous pouvez toujours dresser le bûcher pour y brûler l'idéaliste que je suis, seulement prévoyez beaucoup de bûches, car le fanboyisme autour de l'oeuvre originale ne cessera jamais de grandir et de réclamer le juste traitement d'une adaptation. Ma seule erreur provient peut être de ma présence ici, à crier au loup, et j'accepte donc de paraitre "désespérent" même si j'aurais préféré être "désespérant". A bon entendeur :) BNJ le 07.08.2009 à 13:10Moi ça me dérange pas plus que ça
du moment que les voix ne soient pas en
français. Despear le 07.08.2009 à 12:50Déesse des Fleurs: Pas habitués aux voix
américaines ? Et Crisis Core alors ? Et sans parler de FFX, FFX-2, FFXII et FFVII Dirge of Cerberus. Il va nous faire un de ces cacas nerveux, mais sérieux MDR Également dans l'actualité |